Escritora mirim revela algumas das principais diferenças entre Brasil e Portugal

Gabriela Riccobene Rodrigues revela as principais diferenças entre os dois países e dá dicas de como entender algumas particularidades do vocabulário lusitano.

Com apenas 11 anos de idade, a jovem Gabriela Riccobene Rodrigues já fez a travessia Brasil-Portugal muitas vezes. Moradora do Rio de Janeiro, ela sempre atravessa o Atlântico para visitar o pai, que mora em terras lusitanas.

Durante todas essas viagens, a estudante pôde aprender mais sobre a cultura portuguesa e as diferenças entre o seu país de origem e aquele de origem de sua família. Foi observando essas questões que ela publicou recentemente na internet este conteúdo.

Escritora Gabriela Riccobene Rodrigues – Foto: Divulgação

De família portuguesa, brasileira e italiana, Gabriela já escreveu quatro livros sobre temas diversos e em breve estará novamente em Portugal, onde terá mais oportunidades de conhecer a cultura daquele país e contá-las para seus amigos e colegas brasileiros.

Confira o texto com as diferenças do Brasil e Portugal, por Gabriela Riccobene Rodrigues:

Portugal – as coisas são mais baratas, pode andar na rua com tranquilidade, não tem assalto toda hora, não tem tanta poluição, as praias são limpas, as paisagens mais bonitas pois não tem poluição. Em Portugal, são 4 horas a mais do que o Brasil e as pessoas infelizmente fumam bastante. Em Portugal não se diz “tchau” e sim “xau” ou “até logo”, há muitos carros antigos, não tem trânsito, eles falam em terceira pessoa e falam bem rápido. Em Portugal usa-se muito o “tu” (eles não usam o “você”), não se usa “moça” nem “moço” pois eles se sentem ofendidos, eles adoram o verão, pois no verão abrem vários parques aquáticos, etc, eles usam “fixe”, “giro”, “bue fixe”, o café da manhã significa “pequeno-almoço”, limão significa “lima”, as escolas são de graça. Portugal é muito menor do que o Brasil, tem muitos carros elétricos, tem muitos idosos; vários gatos passeando nas ruas, eles são bem simpáticos, celular significa “telemóvel”, galera significa “malta”, criança significa “miúdos”, mulher significa “rapariga”, centavo significa “cêntimos”. Em Lisboa há várias pessoas de países diferentes e tem bastante vinho em todo canto.

Diferenças de vocabulário:

  • Banheiro – casa de banho
  • Ônibus – auto carro
  • Trem – comboio
  • Tela – ecrã
  • Suco – sumo
  • Limão – lima
  • Mulher – rapariga
  • Homem – gajo
  • Crianças – miúdos
  • Sorvete – gelado
  • Café da manhã – pequeno-almoço
  • Lugar – sítio
  • Papai Noel – pai natal
  • Calsinha – cueca
  • Geladeira – frigorífico
  • Fixe – bonito(a)”

Fonte: MF Press Global

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Topo